1、为了更好地评估微软翻译的能力,这里请出老牌选手百度翻译,让它们比试一下。
2、赶紧来试试,先来一段《曹刿论战》的开头:
3、参考答案:(1)自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。然而我派人去即墨察看,(只见)田地被开辟整治,百姓富裕充足,官府无事,东方因而十分安定;(于是我知道)这是你不巴结我身边侍候的人来求得帮助的原因啊。(根据语境,“田野辟”前应补出“只见”,“是子不事吾左右以求助也”前应补出“于是我知道”;“左右”应译为“侍候的人”,且“是……也”为判断句,需要翻译成带“是”的语句)
4、⚫大白老师希望经由语文的学习开启孩子的灵性,让孩子们得到经典文化和国语之美的滋养,唤醒他们的创造力和同理心,真正地关注他人、关注社会、关注自己内心的成长,从而帮助孩子建立完整的人格,获得受益终身的学习习惯。
5、翻译:行迈霏霏,中心如醉
6、右侧就会自动显示白话文的翻译了。——一日(国语)一昼夜。:(一日不见,如三秋兮。)表示过去的某一天。一旦,极短的时间。:(一日山陵崩,太子用事,君危于纍卵。)意思是说,在乐浪海中,有一群人被称为“倭人”,他们分成上百个国家,每年都会来晋见献宝。出自西汉班固《汉书·地理志》
7、翻译器广义的翻译概念。也可以认为是翻译机,也可以认为是在线翻译,或者是翻译聊天工具。翻译器综合了翻译工具,翻译服务为要素的概念。
8、(3)经过五年战争,最终使自己的国家灭亡了,自己将死(在)东城,却仍然不觉悟,更不责备自己,那就错了。(省略句的翻译;亡,动词的使动用法,使……灭亡;“而不自责”为宾语前置句的翻译,代词“自”作动词“责”的前置宾语,翻译时需要调整语序为“而不责自”)
9、直接浏览器百度搜索对象,点击官网的链接进入。
10、翻译:我心向水,君心向山
11、到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”(张岱《湖心亭看雪》)
12、实践是最好的行动力,反思是思想力的体现,结合实践更好的反思学习,是形成语文思维学习的基础。
13、最后,如果觉得软件还不错并且对您有用的话。
14、其实想做这个功能很久了
15、目前已经垄断了翻译&本地化公司,是国内所有的外企、国内大型公司和专业翻译人员的首选。
16、完善的辅助功能,如时间、度量、表格、固定格式的自动替换等能够帮助客户大大提高工作效率
17、支持所有流行文档格式,用户无需排版。(DOC,RTF,HTML,SGML,XML,FrameMaker,RC,AutoCADDXF等等)
18、一方面,它开辟了一门沿革地理研究的领域,这是值得称道的。但是另一方面,在它的影响下,地理学的研究忽视了对于山川本身的地貌形态与发展规律的探索。后来,地理学更多地涉及到历史学方面的内容,这也与《汉书·地理志》为地理著作所建立的体制有一定关系。呜呼!为人师表,何其自大乃尔!唯废人是也,其生,莫若死。甚矣,师之惰也;至矣,胡之不幸以至垂青于汝!吾侪不端?抑或汝自鉴乎!不端之极矣,汝分明一老妪尔,何故佯作青春!观者无不欲呕。没有这样的在线翻译网站。
19、我是巧铃老师。2021年高考结束,2022年的高考生,已经起航!
20、毕业于苏州大学中国哲学专业,硕士学位。
21、有,百度文言文翻译。现今存在的可靠的将现代语转换成文言文的在线翻译器有百度翻译。它能较为准确的把您输入的现代语转换为文言文。
22、望京东园旺角校区张同学中考语文从90分提高到115分(满分120分)
23、(2)至于守令僚佐有浊货者,未曾公言其罪,常以私书切责之。
24、下一步,需要在那里选择文言文跳转。
25、翻译:执子之手,子执资斧
26、用于转换AdobeFrameMaker和Interleaf文件格式,使用可在熟悉的Word环境中处理这两种特殊格式文档。支持文件格式:DOC、RTF、HTML、SGML、XML、ASP、JSP、FrameMaker、Interleaf、RC、QuakeExpress、AutoCAD(DXF)。
27、(2)当天,(齐威王下令)烹死阿地大夫及替他说好话的手下近臣。这种情况下群臣十分恐惧,没有谁敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此非常安定,成为天下最强盛的国家。(“烹阿大夫及左右尝誉者”前省略“齐威王下令”,且为定语后置句,需要调整语序为“烹阿大夫及尝誉左右者”;“强于天下”为状语后置句,翻译时需要调整语序为“于天下强”)
28、2012年研发主讲的课程《读写人物》,一经上线,便达到同时期最受关注课程,被选入央视网。
29、【文言文转换】(2)汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。
30、热情可亲,寓教于乐,让学生做课堂的主人,营造轻松活泼的课堂气氛,注重从兴趣教学入手,形成富有特色的“生动课堂”。
31、(3)史官中有议论不公正的人,欧阳玄不以言辞与他们争论,等他们交上稿件,自己拿起笔删改订正其不当之处,使全书统系自然归正。(“口舌”代指言辞,此处应该意译,“援笔窜定之”前省略了主语,翻译时需要补上“玄”)
32、提供学习交流篆刻,书法的平台
33、在左侧输入文言文字样。
34、陈经伦学校郭同学从90多分提到中考114分,顺利进入北京八十中;
35、这次百度扳回一局,1:1平。
36、遵循“没有爱就没有教育”的理念,相信每个孩子的潜力,希望每一位同学都能学会学习,学有所成。
37、其针对字体识别不力,用简繁混合数据训练,提升模型识别能力。为了让机器学习能同时识别简繁混合的文言文,研究人员在训练模型时会将简体中文和繁体中文数据混合在一起进行训练,确保翻译模型不出错。
38、翻译:愿出一家之言,以结两姓之好
39、《汉书·地理志》的写作,是在中央集权大一统的形势下出现的,并为统治者所欢迎和需要。从科学史的角度来看,《汉书·地理志》对于我国的地理学发展的影响是相当大的。
40、孟子视“得天下英才而教育之”为人生之乐事,东霖老师亦然!此番东霖老师应”巧夫子”高老师诚挚相邀,加入“巧夫子”的大家庭。相信在“巧夫子“这个更为专业、精进、高端的平台上,东霖老师一定能结出更丰硕的果实!
41、两年教龄,巧夫子知行语文小学组核心教研员。
42、与MSWord97/2000无缝集成,用户在熟悉的Word环境中进行交互翻译。Workbench利用后台强大的神经网络数据库,为用户储存并管理原文和译文,实现对译文的部分自动翻译,动态提示相关译文语句,自动保留原文格式。此外,一整套翻译项目管理功能,帮助用户有效管理项目。
43、③其次,我们也应认识到,诗词中的这些“意味”并不是僵化的,而是在一代又一代读者的理解与体认中被不断丰富,从而不断生成利于社会发展的、深契我们民族文化心理结构的“意味”。古诗词中的每一个意象与典故,所承载的都是人们的情感积淀与思维方式。所以,我们吟诵古诗词的过程,其实也是对这些“意味”产生情感认同和审美体认的过程,将最终潜移默化地影响我们的思维方式和生活方式。
44、消极悲观的态度,人生之路越走越窄。
45、现代汉语词语与文言词语对译:如果:若。你:汝。想:欲。知道:晓。我:余。为什么:缘何。喜欢:爱。秋天:秋。“如果你想知道我为什么喜欢秋天”转换成文言文形式后是这样的:若汝欲晓余缘何爱秋。
46、了解更多的语文学习方面的信息,请关注(巧夫子)
47、(1)请用说明性语言描述票面内容。(文字可不做说明,3分)
48、百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语。
49、从词汇而言,文言文的虚词各有不同用法,在句子中表示不同意义。读者理解时,需要结合前后语境来选择,这种选择常常无定规,是一种“模糊”意识,程序的特点是“精确”,当它无法精确定位时,多用“概率”计算,但概率对于非普遍性问题反而不准确。
50、最后一题考验一下文言文中的另一个常见语法现象——倒装
51、翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
52、文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
53、专业的技术支持及开发中心
54、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
55、⚫独特的“联想教学法",帮助孩子们激发想象,开启思维,举一反开拓视野。深受学员和家长的喜爱。
56、②古诗词文化的普及,首先要面对的问题就是,所谓“普及”究竟指向何处?目前来看,社会上对古诗词的弘扬,着力点主要在于记诵。古诗词文化的普及固然应包括记诵乃至创作,但仅停留在这些“技”的层面实则并非真正的普及。我们的社会既不需要“有脚书柜”,也不期望人人都成为诗人。古诗词及其传承有其自身的特性。作为“有意味的形式”,诗词所承载的是人的情感。而一首诗词能够超越时空的界限流传至今并成为经典,这是我们民族在漫长的历史过程中共同选择的结果,这些诗词中的“意味”也因此而包含了历史合理性。
57、微软文言文翻译地址:https://cn.bing.com/translator
58、南昌大学是一所211历史学高校,位于江西,也是江西唯一一所211高校。招收历史学研究生,人数较少,属于一所比较低调的历史学高校。近日,其发布2020年历史学招生目录,信息如下:
59、先挑战一下单个的英文句子:
60、【文言文转换】主要从事幼小衔接至三年级语文课程教学。课堂注重师生互动,严格要求与活泼生趣并行。
61、翻译:一言难尽意,三令作五申。
62、虽然也特别训练了“微软”和“电脑”这种现代才出现的名词,但遇到“一九七五年”这种古代不用的表达就不行了,前老板比尔盖茨的名字也没认出来。
63、中文汉语言文学专业出身,2006年秋初登讲坛,十余年来先后在公办学校、私立学校和北京市教育培训机构教授语文学科。
64、金山快译2002专业版
65、IBM翻译家2000
66、简单的句子似乎还好,然而一到长句子,怎么就翻译成这样了?
67、记录与总结是两个优秀的学习习惯
68、接下来挑战一下微软文言文翻译的极限。
69、游乃吾之大好,始乎天性,唯难易也。汝欲往,必呼之,切切!游乃吾之好,爱甚,近乎癖。君若行,请呼之,吾必往!没直译不过意思应该表达了~
70、不用那么费劲课本上的注释多看看就中想要提高水平那就要买些有注释的文言文书籍多看看记得自己会总结记住点有代表的句子文言用法古今异意的词或字不用多
71、多年从事语文一线教育工作,潜心研究中考语文考点,认真做题,总结考点,教会学生掌握解题方法与技巧,希望帮助每一位学生能够进入自己梦想的殿堂。
72、微软正确理解了互文,率先拿下1分。
73、既然翻译出正确词意不是太难,那文言文中的特殊语法AI能否掌握?
74、这套课程体系被命名为“知行语文”:
75、⑤在弘扬中华优秀传统文化的今天,古诗词文化普及所指向的,应是每位读者道德和情感的自觉能力的提升,而每一个个体人文素质的提升,也将为我们民族走向未来提供不竭的精神动力。记诵是我们体认古诗词的途径,以记诵为评判标准的文娱节目对于古诗词文化传播也确有其借鉴意义,但仅从记诵层面“普及”古诗词文化,其局限性是不言自明的。这就需要我们有更多的学者站在历史文化的高度来体认、解读古诗词的文化意蕴,为读者与古诗词之间架起有效的桥梁。
76、翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠
77、由于文言文视频转换一直存在技术问题,导致格式清晰度不够,特向家长和小朋友说声抱歉。
78、2010年进入龙文学校望京校区任望京大区校长助理兼语文授课老师,同年11月份进入北京巨人学校朝阳第一教学区(含亚运村、望京东园、望京西园等五大分校)任教,主攻北京市语文大考,辅攻国际学校中文文史课,是巨人学校星级语文老师。
79、(2)用自己的话说说这枚邮票的寓意。(2分)
80、百度是最早用机器学习做文言文翻译的,还申请过相关专利:“一种在白话文与文言文之间进行文体转换的方法和设备”。
81、⚫2019年起至今一直主带小学2~5年级巧夫子网校课程,并担任苏州线下2~4年级面授班,参与设计了《古今穿越——趣味小古文》、《名著创意阅读+小古文启蒙》等系列课程的教学工作。因深入了解孩子们心理活动、课堂生动有趣的的互动,独特的教学方法,本着认真负责的态度,深受孩子们和家长一致的认可。也看到孩子们一次次的用成绩来证明自己的改变和进步!
82、八年教龄。巧夫子知行语文初中组核心教研员。
83、(2)汉祖进入京城,搜索出鱼崇谅接受的契丹的全部诏书,在朝堂焚毁,又任命他为知制诰。(“汉祖”“崇谅”“契丹”“知制诰”翻译时应该保留;“之”主谓之间取消句子独立性,翻译时应该删除)
84、用AI搞文言文翻译,确实不是头一回见。
85、新生可约试听体验课!
86、把白话文转换成文言文,你可以试试‘百度翻译’。‘百度翻译’里除了有多种语言翻译以外,单有一项‘文言文’条目,这功能就可以转换文言文变白话文、白话文转换为文言文。你在百度界面搜寻到‘百度翻译,’直接放到自己的收藏或收藏夹栏目就可以经常使用。非常简便,便于使用。你可以试试。
87、齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。然而我派人去即墨察看,(只见)田地被开辟整治,百姓富裕充足,官府无事,东方因而十分安定;(于是我知道)这是你不巴结我身边侍候的人来求得帮助的原因啊。”便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。齐威王又召见阿地大夫,对他说:“自从你到阿地镇守,每天都有称赞你的好话传来。但我派人前去察看阿地,只见田地荒芜,百姓贫困饥饿。当初赵国攻打鄄地,你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;(于是我知道)你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!”当天,(齐威王下令)烹死阿地大夫及替他说好话的手下近臣。这种情况下群臣十分恐惧,没有谁敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此非常安定,成为天下最强盛的国家。
88、方法1:电脑:浏览器输入网址www.qiaofuzi.com或者搜索“巧夫子网校”进入网校平台,登录后,在(我的学习)中打开已经报名的课程。
89、班固创立《地理志》以西汉时期的孤域政区为主,分录其山川物产等内容。在地质方面它记录有关郡国的矿产,以及管理矿产的铁官、铜官、金官、盐官所在的地方,对主要河流、湖海也有较详细的记载。此书对于研究西汉的矿产资源的开发情况,具有重要意义。
90、(2)辞曰:“今三方虽定,江南未附,臣以年少,谬膺重任,恐四方有轻朝廷心。”帝动容,有间曰:“朕思之熟矣,无以逾卿。”
91、(2)伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。
92、相关文言文翻译的模型也不少,从机器学习、RNN到Transformer都有,像微软这次采用的,就是Transformer模型:
93、你们城里人真会玩。
94、投稿一经采用还有奖品哦!
95、东方快车3000专业版
96、翻译:天高地阔,欲往观之。
97、识君且为人姊此乃吾之幸甚!喜汝之为人,赏汝之处事,汝之颦,善矣,诚也,不乏细腻体贴。亟待吾辈之情长生!我也不太会,将就着把以前学的大概用上了
98、翻译:常抱青云之志,莫但求田问舍
99、这个时候,继续填写相关内容并确定翻译。
100、安童,木华黎四世孙,霸突鲁长子也。中统初,世祖追录元勋,召入长宿卫,年方位在百僚上。母弘吉剌氏,昭睿皇后之姊,通籍禁中。世祖一日见之,问及安童,对曰:“安童虽幼,公辅器也。”世祖曰:“何以知之?”对曰:“每退朝必与老成人语,未尝狎一年少,是以知之。”世祖悦。四年,执阿里不哥党千余,将置之法。安童侍侧,帝语之曰:“朕欲置此属于死地,何如?”对曰:“人各为其主,陛下甫定大难,遽以私憾杀人,将何以怀服未附?”帝惊曰:“卿年少,何从得老成语?此言正与朕意合。”由是深重之。
101、古文:何须浅碧深红色,自是花中第一流