1、十诫诗——仓央嘉措译文一:
2、第五最好不相爱,
3、wolf狼403873527(长按可复制)
4、多数带著这种残缺度过一生,
5、曾,以父之名,免你一生哀愁;
6、详情请参看桐华(《步步惊心》)的博文
7、有上交无下交。
8、你和我之间仅仅隔着一场梦。
9、争奈相思无拘检, 意马心猿到卿卿。
10、(原文是藏语没有诗名,这是于道泉的翻译,《步步惊心》上的翻译是桐华根据一个青海人民出版社的版本,自己有一定加工的翻译。)
11、投稿邮箱:450266292@QQ.COM
12、今日斗酒会,明旦沟水头。
13、与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。
14、双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
15、但曾相见便相知,
16、第五最好不相爱,如此便可不相弃
17、我问佛:为什么总是在我悲伤的时候下雪?
18、免教生死作相思。
19、第三最好不相伴,
20、人生有两条路:一条用心走叫做梦想,一条用脚走叫做现实。
21、已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。
22、“最好不相依,如此便可不相偎。”依偎一词本就相连一体,然而相依和相偎之间的微妙差别却发人深省。萍水相逢却惺惺相惜带来的是依,可以驱散黑暗的恋人的拥抱才是偎,偎是一种相互依托,一种非你不可的情绪,一种无论天涯海角还是碧落黄泉都要在一起的坚定。然而如此的二人却被生生拆散,唯有孤独地告诫后人“最好不相依”。
23、元和年间秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀丽,与崔郊互相爱恋,后却被卖给显贵于頔。崔郊念念不忘,思慕无已。一次寒食,婢女偶尔外出与崔郊邂逅,崔郊百感交集,写下了这首《赠婢》。
24、第八最好不相许,
25、美人不是母胎生, 应是桃花树长成,
26、谁,执我之手,敛我半世癫狂;
27、【十诫诗】怀旧配音联盟CV凤凰长离对仓央嘉措、皎月清风、白衣悠蓝的《十诫诗》进行改编增补、配以神思者的曲子《river》演唱,流传于网络的歌曲作品《相思十诫》。歌曲成品诞生于2009年11月。
28、闻君有他心,拉杂摧烧之。
29、满世界都是菩萨的微笑。
30、佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的,
31、你好,很高兴为您回答。她在空间里写的这诗,可能不是在说你,这是有种悔恨的意思。她说到最好不XXX。如此便可不XXX。你们只是聊个1个星期的QQ,她对你还不是很熟悉,在一起吃饭,看晚会都会有点不自在。反而在网络上她可以自由些。她的性格内向理性敏感,从侧面看交友圈应该不是很大。对陌生的人会有点防备。你多跟她在QQ上聊聊,时间常了,自然也就对你不陌怠触糙吠孬杜茬森长缉生了。但愿你成功。
32、第七最好不相误,
33、我问佛:如何才能如你般睿智?
34、安得与君相诀绝,
35、佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
36、第九最好不相依,如此便可不相偎。
37、如此便可不相聚。
38、藏语的原版《十诫诗》只有四句,现在网上流传的后面几句是网友写的。原文: ༦༥ དང་པོ་མ་མཐོང་ཆོག་ཀ ། སེམས་པ་འཆོར་དོན་ མི་འ ག ། གཉིས་པ་མ་འ ིས་ཆོག་ཀ། སེམས་གཅོང་ གས་དོན་མི་འ ག 中文翻译: 第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。附图为证(图里中文翻译的不好,但意思一样):
39、我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握怎麽办?
40、如此便可不相弃。
41、第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。仓央嘉措就写了这四句,这首诗原来没有名字的,三到十是步步惊心的读者写的
42、仓央嘉措没写过十诫诗这首诗其实是根据仓央嘉措所写的几句编写的第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。只有这几句是仓央嘉措写的仓央嘉措的情诗流传下来的共有66首你可以去买《世间最美的情郎》或者是《不负如来不负卿》都会赠送仓央嘉措汉译后的情诗,有分古诗和白话文两种其实我更推荐买《情僧绝唱》但是好像这本书已经绝迹了所以的话看楼主的运气了
43、感君缠绵意,系在红罗襦。
44、第二最好是不相知,如此便可不用相思。
45、东劳西燕,天欲晓各自飞
46、佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的
47、2006年发表的《步步惊心》,结尾有两句话,引自仓央嘉措:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。(原文是藏语 没有诗名,这是于道泉的翻译,《步步惊心》上的翻译是桐华根据一个青海人民出版社的版本,自己有一定加工的翻译。)
48、谁,可助我臂,纵横万载无双;
49、朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
50、我问佛:那过几天还下不下雪?
51、【十诫诗】原文为藏文十诫诗——仓央嘉措译文一:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。——于道泉翻译的现代诗形式译文二:但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。——曾缄翻译的古诗形式请注意:译文一和译文二是翻译同一首藏文十诫诗,表达的是同一个意思。切勿把译文一和译文二连在一起当成了一首诗。
52、十诫也称为摩西十诫,出现在圣经出埃及记和申命记,被认为是由上帝传给摩西的神律概要,摩西不仅听到了十诫,而且在站在西奈山(现在埃及西奈半岛的穆沙山)顶上接受上帝召唤时接受了刻有文字的两块石板。根据圣经的说法,十诫在犹太教和基督教道德体系中具有至髙无上的地位,其内容如下:1)不许拜别神;2)不许制造和敬拜偶像;3)不许妄称上帝之名(或无辜利用上帝之名);4)须守安息日为圣日;5)须孝敬父母;6)不许杀人;7)不许奸淫;8)不许偷盗;9)不许作假证;10)不许贪恋他人妻子财物。人们有时将十诫分成两部分:第一部分是关于人与上帝之间的关系;第二部分则关于人们之间的关系。
53、男儿重意气,何用钱刀为!
54、第二诫则进了一步。如果说“恋“还只是一种不舍的情绪,但若能透过表象,去了解其骨其心,那就会上升到新的层次,即“思”。恋是在此而不舍,思是不在此而想念。诗经所言:寤寐思服。义山诗云:相见时难别亦难。深夜,车过理塘,记起这是仓央嘉措绝命诗里提到的故乡。其实他的故乡在门隅。但有人考证说这是他心上人的故乡。其时,他在青海湖边静坐,魂灵则随仙鹤飞到了理塘与心上人相聚了。
55、如此便可不相会。
56、公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
57、2006年发表的《步步惊心》,结尾有两句话,引自仓央嘉措:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。(原文是藏语没有诗名,这是于道泉的翻译,《步步惊心》上的翻译是桐华根据一个青海人民出版社的版本,自己有一定加工的翻译。)
58、第一最好是不相见,如此便可不至相恋。
59、第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。仓央嘉措就写了这四句,这首诗原来没有名字的,三到十是步步惊心的读者写的。
60、相思枕畔,但凭见泪痕湿
61、第九最好不相依,如此便可不相偎
62、第六最好不相对,如此便可不相会。
63、“最好不相见,如此便可不相恋。”如果没有相见怎会陷入爱河不能自拔,理性的清醒的语言中带着压抑的痛苦,与恋人分离的痛苦甚至让自己否决了邂逅带来的快乐,这种深沉的爱意和不能自拔的迷茫,更衬托出爱情的坚如磐石不可动摇。
64、不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡,
65、山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身,
66、如此便可不相恋。
67、2006年发表的《步步惊心》,结尾有两句话,引自仓央嘉措:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。
68、谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;
69、在山谷撒满了六字真言:
70、你可以去当当网或淘宝网买一本仓央嘉措诗集,我曾看过他些的其他诗,风格和你说的这些相似,出版社总不会盗版别人的诗骗人吧
71、他说:世上安得双全法,不负如来不负卿。
72、第五最好不相爱,如此便可不相弃。
73、佛讲缘。物与物的接触,人与人的相见,或无心插柳,或有意栽花,概莫能外于缘。想想也是,世间之物,恒河沙数;世间之人,亦以亿计。在短暂的生命存续期间,趟能见到,便是多少事因情源交错盘结、偶然必然辗转聚合所致,殊为善妙。机缘辐辏,”见”则可直进乎于“恋”。恋,就是相见之后不愿相别离的感觉。眼睛所见,得到的信息最多。从情缘讲,若一见便有了不舍之意,自然机缘不浅,也自然会萌生将此与彼区分开的分别心和执于一处的执着心。这是无明产生的根本,也是贪嗔痴萌现的土壤。选择“见”作为第一诫,可见,仓央嘉措的佛学修为,其实是很高的。
74、詈冤家,言去难留。
75、“最好不相误,如此便可不相负。”一个“误”字如此耐人寻味,何为正?何为误?爱上了终将分离的人便是误吗?哀怨的字眼轻描淡写地描画着那种失去之后就让人心如刀绞的爱情,平静的外表下满满的波涛暗涌,毕竟相负带来的就是一种误,误了青春时辰,误了韶华时光,误了一片深情。
76、死生从此各西东。
77、执子之手,共你一世风霜;
78、如此便可不相续。
79、愿得一心人,白头不相离。
80、妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
81、曲终人散,念去去伤别离
82、佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾
83、没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐。
84、“最好不相知,如此便可不相思。”爱情是心灵上的交流,相知之后方知知己,当心灵覆叠与重合,心心相印的默契带来的爱情将是温暖而贴心的。会把恋人放在心头一遍遍思量着,会把爱情在心中一遍遍重温着,这种傻傻的想念一旦失去就就像失去了依托。于是后悔着相知,后悔着深爱,只因失去所爱之后的痛苦无法承受。
85、明明爱到深处,却逼迫让自己一刀两断的痛,那种极致淡漠的压抑、近乎绝情的态度,带着的对尊严的保留 和对爱情的尊重……都在这首诗中展现得淋漓尽致。朴素简单的文字却带着震撼人心的力量。
86、负尽苍生,负尽蓬山万重
87、续断之间,听一夜梧桐雨
88、谁,扶我之肩,驱我一世沉寂;
89、当然,思并非单纯情爱的相思,也可理解为对事物进行思考与探求的状态,是见与知的必然结果。《十诫诗》在第二诫后,又铺陈出其他八诫。但在诗的结尾又强调了“见”和“知”:“但曾相见便相知,相见何如不见时。”不难看出,仓央嘉措对“缘起”的探寻,认为无论事物演化、情感流变、人生进退,都可以从某种程度上溯源于此。从情缘来讲,只有彼此真切的相识相知,才能有愉悦人生的相恋相思,所以“不用慌张”的理由并非余生尚早。从佛缘来讲,只有亲身接触和思考佛学思想,才能避免陷入迷信神通的歧途,所以才有“一切有为法,皆梦幻泡影”。明儒提出的“格物致知”也是这个道理:格物即见,认识事物;致知即知,探寻事物的规律。
90、王静︱再见,不负遇见!——我看《前任3》
91、悔当初,吾错失口,
92、词人丈夫是个小官僚,经常吃喝嫖赌。朱淑贞气不过,写下这首词。全词十句话,句句分道扬镳,悲切与愤懑交织在一起,既抒发了自己怨恨决绝之情,又对薄情寡义的丈夫进行谴责。
93、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。(恨不 一作:何不)
94、我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚?
95、康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。
96、静时修止动修观,历历情人挂目前,
97、无论是男人还是女人,如果这一场感情不合适,与其一直纠缠,不如趁早抽离,去追求真正属于自己的幸福。
98、第七最好不相误,如此便可不相负
99、诗意记录生活真情温暖人心
100、被迫与恋人分离,一遍遍重复着“如果不”的假设,看似在后悔曾经的爱情,实际上却把自己对那人的深爱展露无疑。若不是爱得深刻,又怎么会如此痛苦,若不是爱到情痴,又怎么会有如此恨人事无常?尤其是最后一句展现出的柔弱的一面,更体现出儿女情长。前面的淡漠和决绝,不过是因为太爱了用来束缚自己的伪装,最后终于说出口的“要我如何忘掉你”的话语其中的悲凄,绵远悠长。那种微弱的痛楚,从目力所及的文字一直流落到心口,酸楚之情油然而生。
101、13:8凡事都不可亏欠人、惟有彼此相爱、要常以为亏欠.因为爱人的就完全了律法。13:9像那不可奸淫、不可杀人、不可偷盗、不可贪婪、或有别的诫命、都包在爱人如己这一句话之内了。13:10爱是不加害与人的、所以爱就完全了律法。13:11再者、你们晓得现今就是该趁早睡醒的时候、因为我们得救、现今比初信的时候更近了。13:12黑夜已深、白昼将近.我们就当脱去暗昧的行为、带上光明的兵器。13:13行事为人要端正、好像行在白昼.不可荒宴醉酒.不可好色邪荡.不可争竞嫉妒。13:14总要披戴主耶稣基督、不要为肉体安排、去放纵私欲。