精选马克吐温的简介及作品91句

admin 句子大全 2023-07-20 09:05:23

马克吐温简介及作品介绍

1、马克吐温生平简介及作品

(1)、在纽约一家杂志发表幽默故事《卡拉韦拉斯县驰名的跳蛙》,使他全国闻名。此后经常为报刊撰写幽默文章。

(2)、182 《艰难历程》由勃里斯的美国出版公司出版。

(3)、记住,一定要佩戴口罩,人+票+绿码+疫苗接种记录都要对应上才行哦,如果临时换人观看,要早点到丽水大剧院一楼大堂登记处更换观演人信息方可入场。

(4)、   “没错!他躺在那里,睡得很熟,眼睛上还贴着那块纱布,手臂摊开。”

(5)、0578-2291202291102|周经理

(6)、保持身体健康的唯一办法,就是吃点你不想吃的,喝点你不想喝的,以及做点你不愿做的事情。

(7)、马克·吐温回到密苏里州。在下密西西比河到纽奥良的旅途中,轮船的领航员“碧士比”要吐温终身成为轮船领航员。

(8)、1831 《阿星》在纽约的“第五条街剧院”演出。五周后停演,演出者在钱财上有亏损。

(9)、童话的形式、巧妙的讽刺、幽默的语言……《王子与乞丐》成为了马克吐温作品中风格特异的一部作品。

(10)、有的人——纪念鲁迅逝世十三周年有感·臧克家

(11)、马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人。他一生写了大量作品,体裁涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。从内容上说,他的作品批判了不合理现象或人性的丑恶之处,表达了这位当过排字工人和水手的作家强烈的正义感和对普通人民的关心;从风格上说,专家们和一般读者都认为,幽默和讽刺是他的写作特点。

(12)、《苦行记》是由美国HarPer&Brothers出版公司在1872年2月初版发行的。后来又有几个新版本问世,文字上稍有改动。初版内容共七十九章,计二十章写作者随哥哥奥里昂乘驿车前往内华达赴任的旅途见闻;四十一章写他在美国西部的生活,参加淘金活动和当记者的生涯;十六章写他的夏威夷之行;最后两章写他从夏威夷回到美国后在各地的演讲旅行。我们采用的是美国Rinehart出版公司1953年的版本。该版本删去了最后十八章,以作者西部生活的结束为结尾,从而使全书意蕴与书名更加吻合,内容相对完整。该版本载有罗德曼·W.保罗的序言,现一并译出,供读者参考。

(13)、如今,跨越半个世纪的感动与思考,这部经典作品即将焕发出全新的生机与活力!

(14)、每届阅读节的保留栏目“作家进校园”,今年由于疫情原因不能如约举行。但,别样的“与作家有约”,让我们和作家隔空相见。

(15)、《哈克贝利•费恩历险记》是马克•吐温的代表作,也是美国文学的一部名著。小说续《汤姆•索亚历险记》的内容,主人公换成汤姆的朋友哈克——一个穷苦白人的儿子 。他害怕醉鬼父亲毒打,又受不了保护人的清规戒律,离家出走,半路上遇见黑奴吉姆,两人乘木排沿着密西西比河逃亡,去寻找自由州。哈克虽没有受过教育,爱撒谎,但本性善良,好开玩笑,又富于同情心。一路上吉姆照顾哈克,哈克帮助吉姆匿藏。哈克长期生活在蓄奴州,流行的种族歧视观念常牵制着他。他们越接近自由州,哈克的内心矛盾越尖锐。当时蓄奴州的法律规定,帮助黑奴逃跑是有罪的,他决定写信向吉姆的主人告发。可是一想起吉姆渴望自由,临危不惧 ,而且舍己为人等优良品质,哈克就感到为难,最后终于把信撕掉。哈克的作为表现了作者自由、平等的民主理想。书中还描写了南北战争前多方面的社会生活,创造了许多人物形象。小说纯粹用美国口语写成,开创了美国文学口语文体的传统。

(16)、人物简介:马克·吐温,美国著名作家、演说家,真实姓名是萨缪尔·兰亨·克莱门。“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。

(17)、4月21日,马克·吐温因狭心症不治逝世,安葬于纽约州艾玛拉。

(18)、在没有证据形成意见的时候硬要造成一种意见,是没有意义的。倘使你造一个没有骨头的人,一眼看上去也许栩栩如生,可是软绵绵地站不起来。

(19)、19世纪60~70年代,马克•吐温发表幽默短篇共70篇,其中多数为小品类。它们的主要特色是极度夸张、幽默、滑稽。主人公往往天真老实,思想单纯,有一套先入为主的想法,结果处处碰壁。他的成名作《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》和名篇《竞选州长》、《神秘的访问》都是这样写的。在一部分作品里,幽默含有讽刺,如《竞选州长》、《坏孩子的故事》 、《好孩子的故事》等 。作者解释说“ 幽默只是花絮”,“为幽默而幽默是不能经久的”,他的幽默滑稽出自严肃的创作目的。这期间他讽喻的社会现象有: 种族歧视、新闻界的乌烟瘴气、投机心理以及社会道德的错位与虚伪。

(20)、   课下,我们开启了自主阅读之旅。短暂的课间,午饭后的闲暇时光,晚饭后的休闲一刻,我们都迫不及待地拿出书来,沉浸其中。这是一个惊险刺激的故事,我们的心也跌宕起伏,仿佛也经历了一般。

2、马克吐温的简介及作品

(1)、虽然我们跨越了时代与作家“相见”,但小说中的故事依然能带给我们震撼与感动。让我们一起走近马克·吐温,走进那冒险、纯真、幽默的世界!

(2)、《苦行记》是奠定马克·吐温幽默大师地位的早期成名之作。该**述了作者到美国西部的找矿经过,把艰苦的淘金生活写得生气勃勃,其中一些夸张、滑稽的故事充分反映了作者作为幽默大师的才华和语言风格。作者以独特的视角和手法描述了19世纪中叶美国社会的众生百态:发财与挥霍,追求与冒险,野心与欲望,强力与巧智,希望、奋斗、钻营、落空、潦倒、幻灭……在万头攒动的黄金梦幻中,展现出一幅幅目不暇接的喜剧图景。

(3)、秋,马克·吐温一家迁往密苏里州汉尼拔的一个密西西比河的港市,而这就成为了他后来的著作《汤姆·索亚历险记》和《顽童流浪记》中圣彼得堡的城市的灵感。那时,密苏里州是联邦的奴隶州,而年轻的吐温开始了解放奴隶制,这成为了往后在他的历险小说中的主题。马克·吐温是色盲,而这激起了他在社交圈子的诙谐玩笑。

(4)、   绝不要和愚蠢的人争论,他们会把你拖到他们那样的水平,然后回击你。

(5)、1863年,开始使用“马克·吐温”的笔名。

(6)、《哈克贝利·费恩历险记》中的哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱再次被主人卖掉的命运,从主人家中出逃。两个人一起经历了种种奇遇。

(7)、写成《赤道旅行记》,其中讽刺并谴责帝国主义对殖民地人民的压迫,反对帝国主义成为他此后创作的中心思想。

(8)、1878年春—1879年夏 全家往欧洲旅行,特别是游了德国。为《国外旅游记》收集了材料。

(9)、1858年,塞勒斯船长发表了一篇预测新奥尔良市将被水淹没的文章。调皮的萨缪尔决定拿他开个玩笑,就模仿他的笔调写了一篇非常尖刻的讽刺小品。谁知这篇游戏文章竟深深刺痛了老船长的心,老船长从此弃笔不写,“马克·吐温”这个笔名也从此在报纸上销声匿迹了。

(10)、长篇:《傻子国外旅行记》、《镀金时代》、《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝里·芬历险记》、《王子与贫儿》、《密西西比河上的生活》、《傻瓜威尔逊》、《在亚瑟王朝的康涅狄克州的美国佬》、《冉·达克》

(11)、《苦行记》。是马克·吐温的一部半自传体著作,写他1861年——1866年间在美国西部地区的冒险生活。

(12)、从马蒂尼到阿冉提,历时八个小时。有好几次,我们把所有的车骑甩在身后。沿河谷前往沙蒙尼途中,我们雇了一辆敞篷马车,又花上一小时美餐了一顿,那车夫也得以有了纵饮的机会,略显醉意。他有一朋友同行,于是这友人也有暇畅饮一番。

(13)、一天,被赶出城堡的爱德华在镇上听说国王的病情恶化,想尽快回到城堡,向卫兵大喊自己就是王子,但是却没有人相信他。

(14)、还有一个原因是,他的船长塞勒斯,曾经是位德高望重的领航员,不时为报纸写些介绍密西西比河掌故的小品,笔名“马克·吐温”。

(15)、契诃夫十九世纪俄国批判现实主义作家,创造了一种风格独特、言简意赅、艺术精湛的抒情心理小说。

(16)、1883年夏 马克·吐温在夸雷农庄完成了《赫克尔贝里·芬历险记》的写作。《密西西比河上的生活》由奥斯谷特出版。

(17)、马克·吐温写了《傻瓜威尔逊》,塑造了一个富有斗争性的女黑奴罗克西的形象。在这前后,他的家庭遭到不幸:两个女儿一病一死,妻子的健康也恶化;他投资制造自动排字机失败而破产。为了偿还债务,他外出旅行演讲,访问了夏威夷、新西兰、澳大利亚、印度和南美等地。

(18)、●进入观众厅后,请按照演出票上的座位,实名对号入座,请勿在演出期间换座。

(19)、1835年11月30日出生于美国密苏里州佛罗里达的乡村贫穷律师家庭。

(20)、那车王果然信守诺言——像疾风般赶上并超过了那长长的游客车队。结果,到达沙蒙尼旅馆后,我们住进了上等的房间。如果这位王爷的车技略欠敏捷——或者说,不是老天有意安排,在他离开阿冉提时喝得酒气熏熏,那将是不可能的。

3、马克吐温的资料简介

(1)、181 《康涅狄克焦最近的狂欢节上的罪行纪实》在《大西洋月刊》上发表。

(2)、本书向我们展现了当代法国小学生的生动有趣的生活。谢得意这个小家伙的历险故事,在家里、在学校,在每一个日常的环境中,都是那么生动且富有新意,这就是“淘气包谢得意”,独一无二的世界级淘气包。

(3)、   《汤姆·索亚历险记》是一种唤醒,假借汤姆的故事,唤醒孩童天性的同时,也顺着道德发展的脉络,让我们与汤姆一同成长。

(4)、1876年马克·吐温的一部重要的小说《哈克贝里·费恩历险记》于开始执笔,1884年出版。这部小说得到批评家的高度评价,深受国内外读者的欢迎,同时也不断遭到查禁。

(5)、1811 《傻瓜威尔逊》由美国出版公司出版。

(6)、“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。

(7)、《苦难生涯》(见程华:《同情中国人民的美国作家——马克·吐温》,载《外国史知识》1983年第9期);

(8)、这时,国王病逝的钟声响起。在新国王的加冕典礼上,爱德华及时证明了自己才是王子,是真正应当加冕的国王,而汤姆则心甘情愿地帮他恢复了王子身份。

(9)、爱德华也因为有了这样的经历了解了英国的社会现实,虽然身份的交换使他吃了不少苦,受了不少*屈,但是却使他成长为一个仁民爱物的君王。

(10)、幼时家境贫困,12岁时因父亲去世辍学,开始到印刷所当学徒,稍大一点便外出找活干。21岁时,对轮船上的领港员生活发生极大兴趣,决定拜师学艺。密西西比河上 4 年领港生活使他熟悉各式各样的人。这一段经历为他今后的创作提供了许多素材 。 他的笔名马克 • 吐温就取自船工生活:mark 是“测标”,twain为“两英寻(合12英尺)”,“测标两英寻”说明仍是安全水位。1861年,南北战争爆发,他随哥哥去内华达;先卷入找矿热潮,后去报馆工作,从此开始创作生涯。

(11)、马克·吐温成为一名排字工人,也有投稿,并开始给他哥哥奥利安创办的《汉尼拔杂志》写草稿。

(12)、人类一向有这个独特之处:它保留了两套法则:一套私下的,一套真正的;一套公开的,一套矫揉造作的。

(13)、从内容上说,他的作品批判了不合理现象或人性的丑恶之处,表达了这位当过排字工人和水手的作家强烈的正义感和对普通人民的关心;从风格上说,专家们和一般读者都认为,幽默和讽刺是他的写作特点。

(14)、短篇:处女作《拓殖者大吃一惊的花花公子》、《百万英镑》、《竞选州长》、《哥尔斯密的朋友再度出洋》《卡拉维拉斯郡著名的跳蛙》、《康涅狄克焦最近的狂欢节上的罪行纪实》

(15)、镇上的人还朝他扔石头,最后大吵了起来。幸亏路遇流浪骑士迈尔斯伸出了援手,帮助了爱德华。

(16)、马克·吐温的真名叫“萨缪尔·兰亨·克莱门”,马克·吐温是其最常使用的笔名,一般认为这个笔名是源自其早年水手术语,意思是:水深3英尺。

(17)、3月24日马克·吐温的父亲约翰·克莱门斯死于肺炎。家世寒微的马克·吐温开始去做印刷所学徒、报童、排字工人、水手、淘金工人、记者等工作。

(18)、马克·吐温(MarkTwain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),美国作家、演说家,“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。        

(19)、1873年冬 马克·吐温与作家查尔斯·特德雷·华纳合作,写了《镀金时代》。华纳为其在哈特福特的邻居。

(20)、——师生共读马克·吐温《汤姆·索亚历险记》

4、马克吐温的详细资料

(1)、与语体家不同,马克·吐温是口语和方言的大师,他在《汤姆·索耶》中就把黑人使用的方言少量带入了书中,而在本书中,不光有着大篇幅的黑人方言,还有西南边陲的方言以及派克郡方言变种,而且是以作者对这些方言的熟悉程度作为依据的。这在世界小说中也是非常少见的做法,当然翻译为中文后方言部分的再现是个很大的难题。虽然可以将各种美国方言对应到国内的方言,但是目前没有哪个译本是这样做的。我估计这样做难度很大,因为译者既要熟悉英语方言和变种,还要熟悉国内方言和变种,还要根据读者的理解力微调(国内有的方言如果忠实再现出来,可能大部分读者都看不懂),就算这样译出来,读者还不一定会买账。之前我做的《哈克·费恩》是把吉姆的语言按湖南的方言加上了口癖来处理,而人文社2003版成时的译本是用错别字后加括号注明的方式来呈现吉姆的话的,虽然准确性可能会高些,但阅读流畅性还是差了些意思。河教版这个译本比较早,并没有对黑人方言做什么特殊处理,而且对不同的人说话也没有做太大区分。比如说“断断乎”这个词,可能是译者的口癖,在序言中用,在哈克自述中也用,在别人说话时还用,出现频率相当的高。当然除了这些小小的缺陷之外,整个译文还是非常老到的。

(2)、代表作:音乐作品《BEAST》、《刺》、《闪电》、《海平面的不知火》。

(3)、最好闭上嘴,让别人只是觉得你可能是个笨蛋,而不是把张嘴说话,使他们完全确定。

(4)、马克·吐温擅长“对比”的写作风格。文明与自然,东部与西部,欧洲与美洲,或者大人与小孩……通过对比,将人性的本质或社会问题更加清晰地浮现出来的手法在作品中随处可见。

(5)、“哈克,我差点正踩上印第安·乔的手!”

(6)、183 麻省康谷尔顿的图书*员会称《赫克尔贝里·芬历险记》为“无聊之作,只能供贫民窟阅读”。不得放在书架上,从而开始了禁书的一段历史,其影响直至今日。虽然如此,到五月份时,《赫克》出售了五万一千本。(这样的禁书是个别单位的,并非全国性的)

(7)、《苦干》(见张友松、陈玮译《马克·吐温传奇》);

(8)、●入场时,请配合工作人员进行体温检测,出示”疫苗记录+健康码”,体温不超过3°C方可入场;若复测体温仍超过3°C,将不得进入剧场。

(9)、他们决定把衣饰互相交换,只凭外表完全看不出来两个人已经对调。

(10)、《傻子出国记》为通讯集,是马克•吐温的旅欧报道。写天真无知的美国人在欧洲的旅游见闻,滑稽、诙谐,表现出美国人在欧洲封建社会及其印记面前的优越感。《过苦日子》是一部回忆录,写作者到内华达找矿经过,其中有不少虚构成分,把艰苦的淘金生活写得生气勃勃,热气腾腾,其间一些夸张 、滑稽的故事表现出马克•吐温的喜剧才能。《镀金时代》是他同邻居、作家查尔斯•沃纳合写的长篇小说,旨在讽刺当时疯狂的社会投机心理。小说的人物有企业家、政客、农场主和小市民。作者通过艺术形象告诉我们:在那个资本主义自由竞争时代,获得大量财富的是投机商、企业家和政客,小人物永远是在做梦,就像那位塞勒斯上校,发财梦做了一个又一个,可餐桌上“只见冷水和生萝卜”。

(11)、代表作:音乐剧《上海滩》、沉浸式戏剧《爱丽丝冒险奇遇记》、奥特曼多媒体舞台show《父与子》、赖声川上剧场《宝岛一村》《曾经如是》等。

(12)、人类中绝大多数人,不论是野蛮的或是文明的,在暗地里都是心地善良和畏畏缩缩地不敢叫人受苦的人,可是当着一小撮专事侵略和残酷无情的人面前,他们就不敢固执己见。

(13)、教养决定一切。桃子从前本是一种苦味的扁桃;卷心菜只是受大学教育的黄芽罢了。

(14)、《汤姆·索亚历险记》是美国著名小说家马克·吐温的代表作,小说主人公汤姆·索亚天真活泼,富于幻想和冒险,不堪忍受束缚个性,枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事业。 小说的时代在南北战争前,写的虽是圣彼得堡小镇,但该镇某种程度上可以说是当时美国社会的缩影。小说通过主人公的冒险经历,对美国虚伪庸俗的社会习俗、伪善的宗教仪式和刻板陈腐的学校教育进行了讽刺和批判,以欢快的笔调描写了少年儿童自由活泼的心灵。   

(15)、“他的幽默流动在全书的字里行间,不断地涌现和更新,给人丰富的感受,如同血液的循环流动,既不炫耀也不喧嚣。”

(16)、   每当你发现自己和大多数人站在一边,你就该停下来反思一下。

(17)、12岁时,父亲去世,他只好停学,到工厂当小工。曾做过密西西比河的领航员、矿工及新闻记者工作。渐渐地着手写一些有趣的小品,开始了自己的写作生涯。

(18)、1874年夏 马克·吐温开始写《汤姆·索亚历险记》,并把《镀金时代》编成剧本。当时是在纽约的埃尔弥拉附近的夸雷农庄。

(19)、马克·吐温出版了《亚瑟王朝廷上的康涅狄格州美国人》,它和《王子与贫儿》(1881)都是以英国为背景讽刺封建制度和宗教的长篇小说。

(20)、1818 纽约的《星期六邮报》发表了马克·吐温的《卡拉维拉斯郡著名的跳蛙》。各处纷纷转载,马克·吐温开始在国内取得名声。

5、马克吐温的简介介绍

(1)、《卡县名蛙》。小说的基本题材来自美国西部边疆,原来这些赌徒轶事仅在边疆流传,但经马克·吐温的加工改造后,“跳蛙”故事迅速传遍美国,成为家喻户晓的经典笑料。

(2)、他原名叫塞缪尔·朗荷恩·克列门斯,生于密苏里州的佛罗里达,父亲是当地法官,收入菲薄,家境拮据。小塞缪尔上学时就不得不打工。

(3)、他同查·沃纳合写的《镀金时代》,是他第一部长篇小说。

(4)、《苦行记》(见方杰译《美国的文学》,香港今日世界出版003社1975年出版)。

(5)、中期作品,如长篇小说《镀金时代》(18与华纳合写)、代表作长篇小说《哈克贝里·费恩历险记》(1886)及《傻瓜威尔逊》(1893)等,则以深沉、辛辣的笔调讽刺和揭露像瘟疫般盛行于美国的投机、拜金狂热,及暗无天日的社会现实与惨无人道的种族歧视。

(6)、我们取道黑首,抵达高地,沿途不乏秀色美景。有一处需经隧道,穿山而过;俯瞰脚下峡谷,只见一股清流急湍其间,环顾四周,岩壁巉峻,丘岗葱绿,美不胜收。整个黑首道上,到处瀑布倾泻,轰鸣作响。

(7)、马克·吐温的另一部重要的小说《哈克贝里·费恩历险记》于开始执笔,1884年出版。这部小说得到批评家的高度评价,深受国内外读者的欢迎,同时也不断遭到查禁。

(8)、1858年,塞勒斯船长发表了一篇预测新奥尔良市将被水淹没的文章。调皮的萨缪尔决定拿他开个玩笑,就模仿他的笔调写了一篇非常尖刻的讽刺小品。谁知这篇游戏文章竟深深刺痛了老船长的心,老船长从此弃笔不写,“马克·吐温”这个笔名也从此在报纸上销声匿迹了。

(9)、勃朗峰周围的一些山峰奇形怪状——都为浅棕色的光秃尖岩。有些顶端尖峭,并微微倾向一旁,宛如美女的纤指;有一怪峰,形如塔糖,又似主教头上的帽子;因巉岩太过陡峭,皓皓白雪无法堆积,只能在分野处才得以偶见几处。

(10)、●疫情期间,请遵照当地防疫部门要求做好防护。为了自己的安全,也让他人安心,从到达剧院直至演出散场离开期间,请全程正确佩戴口罩。

(11)、116 《汤姆·索亚在国外》由惠勃斯特公司出版。

分享: