普希金的诗俄语原文
1、普希金诗集俄语原文
(1)、城市欢乐的喧嚷算什么?如果没有爱情,便没有欢乐。
(2)、“我们之前没想到视频会这么火。”视频发布者,成都语言家翻译社战略拓展部主任邓欣透露:“我们的初衷,是希望有更多人能够了解翻译这个行业。”
(3)、Подоро́гези́мней,ску́чной
(4)、 在西伯利亚矿坑的深处, 希望你们坚持着高傲的忍耐的榜样, 你们的悲痛的工作和思想的崇高志向, 决不会就那样徒然消亡。
(5)、激活传统融入时代:《传承与创新--3D全景声京剧电影评论集》新书首发式在沪隆重举行
(6)、上海音乐出版社与大连佳音科技有限公司“音乐教育产学研一体化战略合作签约启动仪式”成功举行
(7)、Втревогахшумнойсуеты,
(8)、因此,俄罗斯人把冬天看成他们最好的朋友。 诗人在这首诗中绝不是简单地表达对春天的不满和对冬天的渴盼,而是在呼唤民族的精神,高歌自己民族的骄傲,借此倾诉自己对国家炽热的爱。
(9)、------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(10)、《Япомнючудноемгновенье我记得那美妙的一瞬》
(11)、一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
(12)、Послушай,мненебольно
(13)、 灾难的忠实的姊妹——希望, 正在阴暗的地底潜藏, 她会唤起你们的勇气和欢乐, 大家期望的时辰不久将会光降;
(14)、Безбожества,безвдохновенья,
(15)、敏感并不是智慧的证明,傻瓜甚至疯子有时也会格外敏感。
(16)、4月24日,微博号“成都语言家翻译社”发布视频。视频中,一位白发苍苍的老人手捧斑驳的书卷,戴着眼镜,用俄语深情地朗读普希金的诗歌《我曾经爱过你》。“我曾经爱过你/爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡/但愿它不会再打扰你/我也不想再使你难过悲伤……”这段2分37秒的视频广受好评,随后,四川大学、成都发布、微成都等多个微博大号转发,短短4天时间,视频播放量达到14万次。很多网友被张继莹的朗诵所感动。
(17)、 致凯恩 我记得那美妙的一瞬: 在我的眼前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁至美的精灵。
(18)、1980年左右的文学“沙龙”岁月,我数次在女诗友的笔记本上看到,和朗诵会上听到这首诗,“沙龙”参加的人不多,少则三五个,多则七八个,很随便的场合,觉得这首诗似乎适合一切情境:单独,人众,快乐时,忧伤时……
(19)、 Твойнебесныечерты.
(20)、@张-LL:岁月的打磨,年代的跨越,情感的体会,使教授读起这首诗更加有韵味。
2、普希金最经典八首诗歌 俄语
(1)、Идлянеговоскресливновь
(2)、除了在川大任教,张继莹还曾任中国俄语教学研究会第三届理事会理事。张继莹有自己的教学习惯,在课堂上讲课一律使用俄语。“外语专业应该培养语言环境,如果全都用中文讲,对学生影响很大。”张继莹认为,“教学应该培养学生的独立思想。”
(3)、Торобостью,торевностьютомим;
(4)、Сегодняяушла,Атынеслышал..
(5)、 Звучалмнедолгоголоснежный
(6)、我用软弱的低语呼唤我的爱人,但在我的意识中又聚起阴郁的幻想.我用我软弱的手在黑暗中把你寻觅。突然,在我滚烫的额头,我感觉到你的眼泪、你的亲吻和你的气息。
(7)、 时光流逝,激情的风暴 吹散了往日的希望, 我忘记了你的温柔的声音, 忘记了你的天使般的倩影。
(8)、他手上拿的那本斑驳的旧书,也有来头。这是一本《俄罗斯文学选读》,出版于1952年,从学生时代就陪伴着张老,直到今天。
(9)、解读诗人丘特切夫的风景与哲理,探讨俄罗斯诗人的审美与社会使命,“纯艺术”与“公民诗人”。
(10)、 是他还是她?还在世吗? 哪一个角落是他们的家? 啊,也许他们早已枯萎了, 一如这朵不知名的小花。
(11)、人的影响短暂而微弱,书的影响则广泛而深远。
(12)、“一个被骄傲摧毁了的诗人”——马雅可夫斯基;
(13)、За́втракми́лойвозвратя́сь,
(14)、(重磅活动)CareTEX2017第四届日本照护用品设施产业展暨日本养老产业观摩考察行
(15)、(俄语诗歌)莱蒙托夫的《帆》和《一只孤独的船》这两首诗有关系吗?
(16)、本系列教材另有英语近现代声乐作品和拉丁语声乐作品,更有专门为“音乐会演唱”专业编著西方美声唱法核心语种中不同时期、不同语种、不同风格、不同作曲家的声乐作品集,敬请期待!
(17)、普希金的创作和活动令沙皇政府颇感头痛,他们用阴谋手段挑拨法国籍宪兵队长丹特斯亵读普希金的妻子纳塔利娅·尼古拉耶芙娜·冈察洛娃.结果导致了1837年普希金和丹特新的决斗。决斗中普希金身负重伤.1837年2月10日不治身亡,年仅37岁。他的早逝令俄国进步文人曾经这样感叹:“俄国诗歌的太阳沉落了。”
(18)、 请给我狂暴的风雪, 还有那幽暗的漫长冬夜!
(19)、Осталисьмнеоднистраданья,
(20)、但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
3、普希金的诗 俄语
(1)、 可是为了纪念温柔的会见 还是留作永久的别情? 或者只是由于孤独的散步 在田野的幽寂里,在林荫?
(2)、Втревогахшумнойсуеты,
(3)、Безслез,безжизни,безлюбви.
(4)、 假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨! 不顺心的时候暂且忍耐: 相信吧,快乐的日子就会到来。
(5)、Какмимолетноевиденье,
(6)、没有什么东西比旁人的鼓励更能使爱火燃烧起来。爱情是盲目的,它不相信自己.却手忙脚乱地去争取任何支持。
(7)、Ижду:придетлимойконец?
(8)、吴丹青(四川大学外国语学院90级的学生):“我印象最深刻的就是张教授领着我们读俄文版的《钢铁是怎样炼成的》,尤其是保尔去做铁路工人的那一段。他的口语很好,发音很标准,上课时可以全部用俄语教学,发音也像视频里那样温文尔雅、不疾不徐。用他自己的话说,他属于那种虽然没有出过国,但口语很好的老师。”
(9)、日子一天接着一天飞逝,每一分钟都带走生活的一部分,我们两个人期望的是生活,可你看,死亡却已临近。世界上没有幸福,但有自由和宁静。
(10)、世上的幸福并不牢靠:无论出身高贵,无论如花似玉,无论权势和财富.无论什么都在劫难逃。
(11)、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(АлександрСергеевичПушкин;1799~1837),是俄罗斯著名文学家、诗人、小说家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表。
(12)、Нопустьонавасбольшенетревожит;
(13)、Яваслюбилтакискренно,такнежно,
(14)、Шлигоды.Бурьпорывмятежный
(15)、《俄语歌曲集》为“全国高等音乐院校美声专业教材”之分为(1)(2)两册,共含8位俄罗斯著名作曲家的50首代表性声乐作品。由著名声乐教育家、女高音歌唱家周小燕教授和上海音乐出版社社长费维耀先生担任编委主席。
(16)、“我把绝望变成了一场游戏”——格·伊万诺夫;
(17)、Простизалюбовь..остыло
(18)、时隔100多年,这首由诗人普希金创作的情诗《我曾经爱过你》仍被奉为经典。而视频的主人公,张继莹教授则不为人熟知。
(19)、Что-тослы́шитсяродно́е
(20)、 Какгенийчистойкрасоты.
4、普希金的短诗俄语
(1)、http://shyycbs.tmall.com/
(2)、 我曾经默默无语、毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
(3)、Tomorrow is more difficult .
(4)、东升店地址:北京市海淀区东升镇中关村东升科技园b6楼一层
(5)、 Иязабылтвойголоснежный,
(6)、“时代之抒情叹息的回声”——库普利扬诺夫。
(7)、 Идлянеговоскресливновь
(8)、《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,写于普希金被沙皇流放的日子里。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
(9)、(俄语诗歌)你要咖啡还是茶?请在评论区留下你的译文哦~
(10)、 (注)安娜·凯恩(1800—1879),小普希金一岁。他们第一次见面是在1819年的圣彼得堡。1825年6月凯恩到三山村探望姑母,与幽居于此的普希金重逢。离别前夜,普希金赠与她长诗《叶甫根尼·奥涅金》,同时将这首诗夹藏在书中 。凯恩后来活到了80岁,其墓地是一块椭圆形巨石,石上就刻着这首诗的第一节。
(11)、Скоро,скорохолодзимный
(12)、得知视频有14万次播放量,张继莹既激动又惊喜。“我很震惊,我猜点开播放的大多都是年轻人,能引起这么大反响,说明大家对于这种纯洁的爱情观是赞成的。”然而,张继莹对这次朗诵评价不高,“我那天感冒了,声音不行,这次朗诵可以说是失败的。”
(13)、不论是多情诗句,漂亮的文章,还是闲暇的欢乐,什么都不能代替无比亲密的友谊。
(14)、------------------------------------------------------------------------------
(15)、 是那一个春天,在那一处 它盛开的?开了多久? 为什么夹在这里?谁摘来的? 是朋友还是陌生人的手?
(16)、 Яваслюбил:любовьеще,бытьможет, Вдушемоейугасланесовсем; Нопустьонавасбольшенетревожит; Янехочупечалитьвасничем. Яваслюбилбезмолвно,безнадежно, Торобостью,торевностьютомим; Яваслюбилтакискренно,такнежно, Какдайвамбоглюбимойбытьдругим.
(17)、 (注)恰达耶夫,俄国哲学家和政论家,是普希金在皇村学校读书时结识的驻扎在皇村近卫骑兵团的一位军官。在与恰达耶夫的交往中,普希金深受其自由、民主思想的影响。《致恰达耶夫》是普希金19岁时写给好友恰达耶夫的一首著名的政治抒情诗。当时俄罗斯正处于沙皇专制暴政的黑暗年代,普希金深受"十二月d人“的思想影响,开始思考祖国的前途和命运,作品内容也由爱情诗的创作转入到政治抒情诗的创作。
(18)、 (1827年,汤毓强 陈浣萍译)
(19)、在本号主页发送关键词“资料”,你会收到如下海报▽
(20)、Тро́йкаборза́ябежи́т,
5、普希金的诗精选12首俄语版
(1)、但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。
(2)、勃洛克、吉皮乌斯、曼杰什坦姆、茨维塔耶娃、叶赛宁……俄罗斯诗人用语言让芸芸众生得以重返过去,跨越生与死的阻隔。这,大概就是诗的魅力。
(3)、Еслижизньтебяобманет,
(4)、(重磅来袭)联合国第八届老龄大会即将在美举行
(5)、Сквозьволни́стыетума́ны
(6)、Гру́стно,Ни́на:путьмойску́чен,
(7)、你的来临对我是多么沉重,在我的心灵里,在我的血液里,引起多么痛苦的陌生。一切狂欢和所有的春光,只会将厌倦和愁闷注入我的心。请给我狂暴的风雪,还有那幽暗的漫长冬夜!
(8)、 ----АлександрСергеевичПушкин(普希金)
(9)、Исердцебьетсявупоенье,
(10)、«Еслижизньтебяобманет»
(11)、敏感并不是智慧的证明,傻瓜甚至疯子有时也会格外敏感。
(12)、你尽可注视别人的脸,但请信任我这颗心。
(13)、“你最可爱”,我说时来不及思索,而思索之后,还是这样说。
(14)、你在孤独、悲伤的日子,请悄悄地念一念我的名字,并且说:这世上有人在怀念我,我活在一个人的心里。
(15)、 爱情和友谊会穿过阴暗的牢门 来到你们的身旁, 正像我的自由的歌声 会传进你们苦役的洞窟一样。
(16)、 在无望的惆怅的磨难中, 在世俗的喧闹的惊恐中, 我常常听到一个温柔的声音, 我梦见了美丽的倩影。
(17)、Какдайвамбоглюбимойбытьдругим。
(18)、我曾经沉默地、毫无希望地爱过你。我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨。我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,愿上帝赐给你的也像我一样坚贞如铁。
(19)、Своднебесныйпобледнел.
(20)、尽在《俄语歌曲集·艺术歌曲》(附CD两张)
(1)、一切都已结束,不再藕断丝连。我最后一次拥抱你的双膝.说出令人心碎的话语。一切都已结束,回答我已听见,我不愿再一次将自己欺骗。
(2)、随书附CD两张,包含所有作品俄语歌词的语音朗读音频,逐字逐句教你最地道的俄语发音,轻松攻克语言难关。
(3)、在那个“连金子都会腐烂”的俄罗斯,不是只有一个普希金,太阳的光芒固然灿烂,但没有那些星星们的共同闪耀,天空不可能如此明亮。
(4)、诗人知道,人民将永远记得他、爱戴他,因为他用诗歌唤醒了人们善良的感情,在那沙皇暴政的残酷统治下,他歌颂了自由,并且还为受压迫的奴隶和被迫害的十二月d人祈求过宽恕同情。
(5)、谁能不迟不早地成熟,逐渐对生活的冷酷不幸学会忍受,谁就是幸福。
(6)、Скажи:естьпамятьобомне,
(7)、黄金时代是如何被锻造的?起点何在?黄金时代的诗歌特征是什么?
(8)、读书是最好的学习。追随伟大人物的思想,是最富有趣味的一门科学。
(9)、N篇普希金诗歌+俄罗斯文学巨作!(不止一本!)
(10)、Втомленьяхгрустибезнадежной,
(11)、第一节,诗中阐明了一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。
(12)、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金.1799年6月6日出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被高尔基誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。
(13)、 Гдецвел?когда?какойвесною? Идолгольцвел?исорванкем, Чужой,знакомойлирукою? Иположенсюдазачем?
(14)、Ибожество,ивдохновенье,
(15)、Иязабылтвойголоснежный,
(16)、沉重的枷锁会掉下, 黑暗的牢狱会覆亡,—— 自由会在门口欢欣地迎接你们 弟兄们会把利剑送到你们手上。
(17)、Вволненьяхновыхимятежных,
(18)、 (1825年,董道明译)
(19)、学习期间受到当时进步的十二月d人及一些进步思想家的影响。后来发表的不少诗作抨击农奴制度,歌颂自由与进步。普希金的主要作品除了诗歌以外,主要还有中篇小说《上尉的女儿》,历史纪实语的创始人,中篇小说《杜布罗夫斯基》,《别尔金小说集》等。
(20)、Какгенийчистойкрасоты.
(1)、我最早的朋友,最宝贵的知己,我那遍地积雪的庭院,孤寂而又凄凉.突然响起了你的铃声,我感谢我的好运;我祈求神圣的天意:愿我的声音,也能安慰你的心灵,愿它以欢快的皇村生活的光芒照亮你的牢房!
(2)、有两种模糊:一种源于思想感情的贫乏,只能用语言来替代思想感情;另一种源于语言的贫乏,语言不足以表达丰富的感情。
(3)、 在荒野里,在牢房般的黑暗里, 消磨了我的平淡的时光, 没有了神明,没有了灵性, 没有了眼泪,没有了生命,没有了爱情。
(4)、Душенасталопробужденье:
(5)、Шлигоды.Бурьпорывмятежный